Ya bisa, tapi terjemahannya mesti dilegalisir. Kalo sudah dilegalisir, berarti isinya sudah approved benar oleh tempat kerja kita, jadi gak harus ke penerjemah tersumpah. Kecuali kalo dipersyaratkan tertulis harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah. Kemarin pun saya begitu : terjemahkan sendiri lalu dilegalisir. Dipanggil juga oleh beasiswa Australia ALA.
From: wintersun To: “[email protected]” Sent: Wednesday, July 25, 2012 9:47 AM Subject: [beasiswa] [butuh info] persayaratan untuk daftar ke Monash
Dear teman2 milis,
Saya ingin mengajukan aplikasi ADS untuk program doktor tahun ini. salah satu syaratnya adalah adanya kontak dengan pihak universitas yang akan kita tuju di Australia, akan lebih baik lagi apabila kita telah memiliki LoA. Saya sudah mendapatkan supervisor dari Monash university dan ketika saya mengisi aplikasi Monash secara online, saya diminta untuk mengupload dokumen pendukung untuk employment experience. Adakah teman2 yang tahu dokumen apa yang dimaksud? saya seorang PNS disalah satu perguruan tinggi, apakah SK PNS saya dapat dikategorikan sebagai dokumen yang dimaksud? kalau iya, apakah saya dapat menterjemahkan SK PNS saya sendiri lalu menguploadnya?
Dear all milisters, Saya mau bertanya barangkali diantara sobat ada yang punya pengalaman di National Dong Hwa University (NDHU), mohon share pengalamannya disana. Saya lihat daftar di Dikti, universitas tersebut blm msk didaftar univ yg […]
Dear mas Adit, Saya kuliah di UI mas angkatan 2010 untuk program ekstensi. Saya mencapai ketakutan yg sesungguhnya ni mas. Saya pikir bisa mengajukan keringanan ke rektorat dengan bayaran biaya operasional pendidikan (BOP) Rp 8juta […]
Mohon bantuannya, saya ingin mendaftar beasiswa Fullbright 2012 untuk mengambil MBA. Tetapi sejak Agustus 2010 saya telah bergabung dengan Bank BRI dan saat ini aktif bekerja sebagai Priority Banking Officer di BRI Prioritas. Berdasarkan […]
Pusat Informasi Universitas Swasta Indonesia | Undira | USI | UPM | USB